Песнь песней. Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. Часть 2 - Яков Эйделькинд
Автор: Эйделькинд Яков Давидович
Издательство: РГГУ, 2015 г.
Серия: Orientalia et Classica
Жанр: Языкознание. Лингвистика
Ответственный редактор: Ковбель Федосей Бориславович
Главный художник: Рыбаконин Семен Эдгарович
Корректор: Хайдеев Артур Анисимович
Кол-во страниц: 368
Формат: fb2, pdf,txt

О книге "Песнь песней. Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. Часть 2"
Работа представляет собой филологический комментарий к первым трем главам одной из книг Библии - Песнь песней. Текст Песни песней приводится в оригинале (на древнееврейском языке) и в новом русском переводе. В комментарии рассматриваются лингвистические, текстологические и литературоведческие проблемы интерпретации Песни песней как памятника древневосточной поэзии.
Для филологов-гебраистов, библеистов, востоковедов и всех читателей, интересующихся Библией и древневосточной литературой. Электронная книга Песнь песней. Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. Часть 2 Яков Эйделькинд.


Новинки: